Kuhu? Kus? Kust?
Порядок вопросов
В эстонском языке логика падежей места (как «внутренних», так и «внешних») обычно следует правилу:
Kuhu? (Куда?), Kus? (Где?), Kust? (Откуда?)
Этот порядок считается самым удобным для запоминания, потому что он повторяет путь объекта:
1. Куда? Ты идешь на работу (tööle или ametisse).
2. Где? Ты сидишь на работе (tööl или ametis).
3. Откуда? Ты возвращаешься с работы (töölt или ametist).
Отличия
Важное отличие в эстонском языке:
- для глагола kaotama (терять) применяется вопрос KUHU? (Куда?)
- для глаголов leidma (находить), ostma (покупать) применяется вопрос KUST? (Откуда?)
Окончания
С точки зрения окончаний слова делятся на три группы, в зависимости от того, находится ли предмет внутри, на поверхности, или короткая форма
Внутри (... в...) (Sisseütlev kääne): -s, -sse, -st
| MIS? MILLE? (Что? Чего?) 1,2 vorm |
KUHU? (КУДА?) sõidan, lähen, kaotasin (еду, иду, потерял) -sse |
KUS? (ГДЕ?) olen, käin, unustasin (нахожусь, хожу, забыл) -s |
KUST? ОТКУДА? tulen, ostan, leidsin (прихожу, покупаю, нашел) -st |
|---|---|---|---|
| amet, -i (должность, ведомство) | ametisse | ametis | ametist |
| haigla (больница) | haiglasse | haiglas | haiglasе |
| juuksur, -i (парикмахер) | juuksurisse | juuksuris | juuksurist |
| kiirabi (скорая) | kiirabisse | kiirabis | kiirabist |
| kirik, -u (церковь) | kirikusse | kirikus | kirikust |
| kohvik, -u (кафе) | kohvikusse | kohvikus | kohvikust |
| linnavalitsus, -e (мэрия) | linnavalitsu(se)sse | linnavalitsuses | linnavalitsusest |
| muuseum, -i (музей) | muuseumisse | muuseumis | muuseumist |
| parkla, - (парковка) | parklasse | parklas | parklast |
| politsei (полиция) | politseisse | politseis | politseist |
| postkontor, -i (почта) | postkontorisse | postkontoris | postkontorist |
| spaa (спа) | spaasse | spaas | spaast |
| teater, teatri (театр) | teatrisse | teatris | teatrist |
| teenindus, -e (обслуживание, сервис) | teenindusse | teeninduses | teenindust |
На поверхности (... на ...) (Alaleütlev) -le, -l, -lt
| MIS? MILLE? (Что? Чего?) 1,2 vorm |
KUHU? (КУДА?) sõidan, lähen, kaotasin (еду, иду, потерял) -le |
KUS? (ГДЕ?) olen, käin, unustasin (нахожусь, хожу, забыл) -l |
KUST? ОТКУДА? tulen, ostan, leidsin (прихожу, покупаю, нашел) -lt |
|---|---|---|---|
| kontsert, kontserdi | kontserdile | kontserdil | kontserdilt |
| kursus, kursuse (курсы) | kursusele | kursusel | kursuselt |
| laud, laua (стол) | lauale | laual | laualt |
| maa, maa | maale | maal | maalt |
| matk, matka (поход) | matkale | matkal | matkale |
| plats, platsi (площадь) | platsile | platsil | platsilt |
| tänav, tänava (улица) | tänavale | tänaval | tänavalt |
| turg, turu (рынок) | turule | turul | turult |
| töö, töö (на работу) | tööle | tööl | töölt |
| vastuvõtt, -u (прием) | vastuvõtule | vastuvõtul | vastuvõtult |
Краткая форма, Lühike vorm
| MIS? MILLE? (Что? Чего?) 1,2 vorm |
KUHU? (КУДА?) sõidan, lähen, kaotasin (еду, иду, потерял) - |
KUS? (ГДЕ?) olen, käin, unustasin (нахожусь, хожу, забыл) -s |
KUST? ОТКУДА? tulen, ostan, leidsin (прихожу, покупаю, нашел) -st |
|---|---|---|---|
| apteek, apteegi | apteeki | apteegis | apteegist |
| hotell, -i | hotelli | hotellis | hotellist |
| kaubamaja, i | kaubamajja | kaubamajas | kaubamajast |
| kino, - | kinno | kinos | kinost |
| kodu, - | koju | kodus | koduss |
| kool, -i | kooli | koolis | koolist |
| pank, panga | panka | pangas | pangast |
| pood, poe | poodi | poes | poest |
| raamatukogu, - | raamatukokku | raamatukogus | raamatukogust |
| raudteejaam, -a | raudteejaama | raudteejaamas | raudteejaamast |